سُورَةُ الانفِطَارِ
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
إِذَا ٱلسَّمَاۤءُ ٱنفَطَرَتۡ (۱)
WHEN THE SKY is cleft asunder,
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ (۲)
and when the stars are scattered,
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ (۳)
and when the seas burst beyond their bounds,
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ (۴)
and when the graves are overturned –
عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ (۵)
every human being will [at last] comprehend, what he has sent ahead and what he has held back [in this world].
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِیمِ (۶)
O MAN! What is it that lures thee away from thy bountiful Sustainer,
ٱلَّذِی خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ (۷)
who has created thee, and formed thee in accordance with what thou art meant' to be, and shaped thy nature in just proportions,
فِیۤ أَیِّ صُورَةࣲ مَّا شَاۤءَ رَكَّبَكَ (۸)
having put thee together in whatever form He willed [thee to have]?
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّینِ (۹)
Nay, [O men,] but you [are lured away from God whenever you are tempted to] give the lie to [God’s] Judgment!
وَإِنَّ عَلَیۡكُمۡ لَحَـٰفِظِینَ (۱۰)
And yet, verily, there are ever-watchful forces over you,
كِرَامࣰا كَـٰتِبِینَ (۱۱)
noble, recording,
یَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ (۱۲)
aware of whatever you do!
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِی نَعِیمࣲ (۱۳)
Behold, [in the life to come] the truly virtuous: will indeed be in bliss,
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِی جَحِیمࣲ (۱۴)
whereas, behold, the wicked will indeed be in a blazing fire –
یَصۡلَوۡنَهَا یَوۡمَ ٱلدِّینِ (۱۵)
[a fire] which they shall enter on Judgment Day,
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَاۤىِٕبِینَ (۱۶)
and which they shall not [be able to] evade.
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلدِّینِ (۱۷)
And what could make thee conceive what that Judgment Day will be?
ثُمَّ مَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلدِّینِ (۱۸)
And once again: What could make thee conceive what that Judgment Day will be?
یَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسࣱ لِّنَفۡسࣲ شَیۡـࣰٔاۖ وَٱلۡأَمۡرُ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلَّهِ (۱۹)
[It will be] a Day when no human being shall be of the least avail to another human being: for on that Day [it will become manifest that] all sovereignty is God's alone.